Spelling mistakes / Rechtschreibfehler

  • Yeah, that's a good idea, 'them' would be a better choice than 'it' I think :)

    Very much so.

    'They' or 'them' is plural. There is only one pixie at a time.
    You can't say 'a xxxxx pixie invites you to follow they' .

    Actually, they and them are not just used in plural situations. They and them are also used when one chooses not to apply gender to themselves or others. ;)

    but you could put "one of the pixies invites you to follow them" or

    A shy pixie invites you to follow

    I like this idea, too. Instead of debating back and forth over which pronouns to use, you can use this wording and nix the entire pronoun altogether.

  • "Them" as in "This post was deleted by the author themselves"? ;)
    But I think I'd prefer "it", seems acceptable for a pixie.
    Or use a different phrase, like "The pixie lures you to another part of the garden" or something like that.
    BTW, in German, it's usually "der Kobold" (i.e. male form).

  • BTW, in German, it's usually "der Kobold" (i.e. male form).

    That's probably where it all started. With the translation. German and French (and possibly other languages) have male and female nouns for inanimate/ungendered objects while English doesn't.
    I have always thought of pixies as male though, and fairies as female, when in fact they are neither.

    This has been mentioned several times in this thread since the first female looking pixie appeared and has never been changed, probably for the reasons Mia gave several posts back, and we've just accepted it. It's not important, it makes no difference to the game. :)

    Edited 3 times, last by blobber (May 24, 2014 at 10:57 PM).

  • Actually, using "they" or "them", while commonly done on the internet, is NOT grammatically incorrect. Correctly, it should be he/she or him/her. But it looks awkward, and people don't like doing it, so they usually use "them" when they want to hide the gender of a character in a story, or when they don't know the gender of an individual. But because "they" and "them" is plural. It is NOT correct. Ever.

    "It" would be more correct or, as used to be commonly done, using "one". Because the site was translated from German to English for those of us who speak English, "one" wouldn't have been considered. (I don't think any non-English languages use it.) But here's an example.

    When leaving the house, one puts on shoes.

    That's a sentence where you don't know the gender of the individual, or where the gender is irrelevant. But very few English speakers know about this rule, so very few do it.

    Yes, I am VERY picky about my own grammar and I notice whenever people use it incorrectly, although I rarely correct others because it can seem rude and insulting to do so all the time. (Don't get me started on when "less" and "fewer" should be used, or the various "lay", "lie", "lain", etc. And the confusion between "lose" and "loose" or "lightning" and "lightening"! Those are amongst my pet peeves!)

    And it actually is perfectly acceptable, even in English, to use the male pronoun when gender is unknown. It's leftover from when the society was patriarchal and misogynist. :)

    94911.pngKokpD.gif

    My Garden - My Dragon Cave Scroll

  • actually i prefer using "they" and "them" because society still is patriarchal and misogynist. regardless of whether or not using that is incorrect, assuming that male is default (as opposed to neutral or unknown, which is implied by "they") is extremely hindering to the feminist movement and advancement of women's rights.

    as for the "one" thing, french has a version of it:

    "il faut qu'on mange."

    literally translates to:

    "one needs to eat."

    here is more information on (heh) the use of "on" in french. it is very almost the equivalent of the english "one."

  • actually i prefer using "they" and "them" because society still is patriarchal and misogynist. regardless of whether or not using that is incorrect, assuming that male is default (as opposed to neutral or unknown, which is implied by "they") is extremely hindering to the feminist movement and advancement of women's rights.


    That's why I prefer using s/he instead. :) That's also why to me, at least, saying "it" for the pixies would be acceptable. I can, however, see others having a problem with it, even though I don't. But they ARE pixels, after all. Pixel pixies. Not living things that would actually care. :)

    Because the programming might be problematic for them changing the gender depending upon the image (which I'm sure is randomly generated), then it's up to whoever programs the site to decide about the wording. Since "him" has been used since the beginning, it's certainly easier just leaving it alone, and no matter what they change it to, someone is bound to be annoyed. :)

    94911.pngKokpD.gif

    My Garden - My Dragon Cave Scroll

  • "It" would be more correct or, as used to be commonly done, using "one". Because the site was translated from German to English for those of us who speak English, "one" wouldn't have been considered. (I don't think any non-English languages use it.) But here's an example.

    Both French and German use "one" in this sense (French "on" and German "man"), but you'd have to (one would have to ;)) rephrase the current description to use it.

    But I agree with blobber that the whole pixie gender thing is only a minor detail, and it doesn't really bother me.

  • Well normally,I guess almost all languages use male form to represent vague things or the cases which refer to both he and she, just like using man instead of human. Both "one" and "it" are acceptable to me.

    This whole thing doesn't bother me anyway.


    -Currently learning German-
    <3

  • Wow, the discussion one little word can generate! So, I'll just add my two cents worth...

    While I thought it odd when the first female pixie appeared to read "A diligent pixie invites you to follow him." now I just look for the word "follow" so I can click on it. :D However, that being said, if they were to change the word "him" to "them" it wouldn't hurt my feelings any and new players wouldn't wonder if the programers didn't know the difference between the two. (Sorry, Mia!)

  • -Arum Lily

    • The arum lily is a genus of the Aracea family and comes from South Africa, where it grows at the edges of swamps. As these dry up frequently during the summer months, you should also allow your arum lily this break.


    As the swamps dry up frequently during the summer months, you should also allow your arum lily to have this break. (Or maybe this sentence should be completely rephrase.)

    • The leaves of the Arum lilies tend to guttation, which means that the plant gives off excess water through their leaves.


    I guess it should be a verb here, but have no idea what the word should be. Or perhaps Guttation, a phenomenon of exudating excess water through leaves in plants, happens to Atum lilies.


    -Currently learning German-
    <3

  • actually i don't think that sentence needs to be changed at all; the swamps are the only plural noun in the sentence, so there's no need for any additional clarification.

    the second sentence could be, "Guttation, the phenomenon of the exudation of excess water through the tips of a plant's leaves, occurs in Arum lilies."

    i still think it sounds rather awkward, though; maybe someone could clear it up for me?? ?(

  • actually i don't think that sentence needs to be changed at all; the swamps are the only plural noun in the sentence, so there's no need for any additional clarification.


    I agree.
    In the other sentence perhaps transpiration could replace guttation. Guttation, here, is more associated with a nasty skin condition.
    Arum lilies exude excess water by transpiration. ??

    Although I grow them in my pond and I've never seen that. :D

  • actually transpiration and guttation are two different things. transpiration is the evaporation of water from all parts of a plant when the stomata open to take in carbon dioxide, and guttation is the exudation of liquid through the tips of leaves, often in the night, when water enters the plant and increases root pressure and pushes water (actually xylem) out. they are inversely related; guttation happens less when transpiration can occur, and when guttation is occurring, it's usually because transpiration is not.

    it generally happens during the nighttime, and dries up in the morning, so if you are looking at them in the afternoon, you won't see it.

    and guttation has at least two different meanings, one in dermatology and one in botany.

    *shuts mouth*

  • "I've collected enough gold to travel back to ireland, so i'm abandon you garden. I'm leaving you my wintergarden, it is a little dilapidated, but it will useful for you."

    "I've collected enough gold to travel back to Ireland, so I'm abandon you garden. I'm leaving you my wintergarden, it is a little dilapidated, but it will be useful for you."

    I don't really understand, what does "so i'm abandon you garden" mean?

  • "I've collected enough gold to travel back to ireland, so i'm abandon you garden. I'm leaving you my wintergarden, it is a little dilapidated, but it will useful for you."

    "I've collected enough gold to travel back to Ireland, so I'm abandon you garden. I'm leaving you my wintergarden, it is a little dilapidated, but it will be useful for you."

    I don't really understand, what does "so i'm abandon you garden" mean?

    "I've collected enough gold to travel back to Ireland, so I'm abandoning your garden. I'm leaving you my wintergarden; it is a little dilapidated, but it should prove useful to you."

    Well, that's how I would put it. :D


  • I agree, I think 'them' or just abandoning the pronoun all together would look more grammatically correct on the website c:

    My Garden :

    My Scroll:

  • When I told my friend how to register...

    Captcha will only contain numbers and noncapital letters. There is no 0, o, t, f, l oder i.
    Captcha will only contain numbers and noncapital letters. There is no 0, o, t, f, l or i.

    You forgot to translate it into English. ;)


    -Currently learning German-
    <3

  • There are several spelling errors (I think they were translation errors) in the English version of the treasure hunt.

    Display Spoiler

    "One moment, the knight doesn't move a bit. Is he rostet in?" <= Should be "rusted in"
    "Damned, you uncover my secret." <= Should be "uncovered my secret"
    "Funky, but butter is also grease. It will be work." <= Should be "It will work" or "It should work"
    "Where is she captive?" <= Should probably be "Where is she held captive?"
    "She was bewitched from the cruel wizard Alberich" <= should be "She was bewitched by the cruel wizard Alberich"
    "Who can know it?" <= Should be "Who knows how to do it?" or "Who would know how to do it?" or something similar
    "The boozy monk, which haunted restless down in the caves." <= This sentence doesn't make much sense. How about "The drunken monk, who restlessly haunts the caves." Or to be clear that he's a ghost (it becomes clearer later), "The drunken monk, a ghost who restlessly haunts the caves."
    "I see that you've found what you were looking for, very well! Would you be so kind as to close the doors to the wine cellar?" <= Doesn't he mean OPEN the doors?
    "Take some of this brand. It can raise someone of the dead and will also help the princess." <= You mean brandy, not brand.
    Edit: More of them
    "You want a cattail from me? First chase the carterpillars away who eating my leaves." <= who ARE eating my leaves
    "We have eated enough and want to pupate. The birds will eat us. Bring us to a save place" <= "We have eatEN enough and want to pupate. .... Bring us to a SAFE place."
    "This is a save place." <= "This is a SAFE place."
    "Redeem us. Then we let you go to the well." <= This whole conversation with them, I think the word you were actually looking for was "avenge", not "redeem". It would make a lot more sense. (Redeem indicates that THEY did something wrong for which they are being punished justly. That is not the case.)
    "If you find the treasure of the water fay, I have the first choice and took one thing." <= "took" is past tense. Since taking the treasure is in the future, it should be: "I have the first choice and will take one thing."
    "I does hope more, he will flee out of his tower." <= I'm not entirely sure what you were trying to say here. :)
    "Then the way to the water lady was supposed to be free now." Shouldn't be past tense again. "Then the way to the water lady should be free now."

    Didn't want to spoil it for anyone who is still working the puzzle. :)

    94911.pngKokpD.gif

    My Garden - My Dragon Cave Scroll

    Edited 3 times, last by MiaSkywalker (June 26, 2014 at 6:18 AM).

  • If these count, I also found some when I was walking through the event.

    Display Spoiler

    Princess:I break the seal with my charm, but the three white women woke up.
    -> I broke the seal with my charm, but the three white women woke up.

    Informations about the castle you want? Ok, bring me something glistening, then I will tell you more.
    ->Information about the castle you want? Ok, bring me something glistening, then I will tell you more.

    Princess: You wasting my time!
    ->You're wasting my time!

    BTW, oh that's brandy, then I got it now. I was confused when saw the 'brand' at first.:p


    -Currently learning German-
    <3