Ich werf mal einen Blick in meine Kristallkugel-der-vagen-Vorhersage:
Hm
Ende Juli, Anfang August?
Kleiner Ausblick auf das Event:
Wie ihr seht: Es wird ein wenig märchenhaft.
Ich werf mal einen Blick in meine Kristallkugel-der-vagen-Vorhersage:
Hm
Ende Juli, Anfang August?
Kleiner Ausblick auf das Event:
Wie ihr seht: Es wird ein wenig märchenhaft.
Ich werf mal einen Blick in meine Kristallkugel-der-vagen-Vorhersage:
Hm
Ende Juli, Anfang August?Kleiner Ausblick auf das Event:
Wie ihr seht: Es wird ein wenig märchenhaft.
Bezieht sich das jetzt aufs Sommerevent?
Wenns wirklich erst Ende Juli/ Anfang August is kann ich das warscheinlich vergessen. Schade, bin nicht da.
Bekommt man das neue Teil (wasimmer es ist, sieht jedenfalls toll aus ) auch dann irgendwie, wenn das Event schon vorbei ist?
Schade mit dem Urlaub, Idril. So von der Zeit wird es ja ansich prima passen. Jetzt sagt der Sommer erst schüchtern, dass es ihn vielleicht geben wird. Ansich liegt die Zeit im Land zwischen den Events.
... Hmmm. Das Bild verheißt sehr viel und verrät viel nichts. Das Event wird werden... Schade für Urlauber, dass Events nicht verspätet als Instanz möglich sind. Irgendwann vielleicht? Der Aufwand wäre aber sicher extrem. Also keine Hoffnung.
I've just been using Google Translate. Imperfect, but it gets the idea across.
English, please...
Basically there's an event end of July/August.
The picture is a hint, and it's magical.
I used a translator too, so that could be complete rubbish.
Oh sory. Yes, so is ist. Nephele is building the image for a big magical summertime-event. It is very much work. She can not finish it earlyer as so about end august.
Idril has probs with the time. Her holiday coms.
Too bad about Idril's vacation. I hope it turns out to not be the week of the event (or the event is long enough to catch the beginning or end). We'll know more when the surprise is ready and the date is announced.
I wish Nephele could make her crystal ball a bit larger It certainly does look like a fairy-tale setting.
Too bad about Idril's vacation. I hope it turns out to not be the week of the event (or the event is long enough to catch the beginning or end). We'll know more when the surprise is ready and the date is announced.
I wish Nephele could make her crystal ball a bit larger It certainly does look like a fairy-tale setting.
Hmm, yeah, wouldn´t matter though. I´m gone the whole August. I had hoped it would start sometime in mid-July....
(Bitte übersetzen, ihr wisst ja - mein English ist nur was für Halloween: Zu gruselig)
Kleine Aussicht auf das Sommerevent.
Wir sind inzwischen schon recht weit gekommen und arbeiten inzwischen schon an den Einzelheiten und Feinheiten - aber das sind auch noch recht viele! Also noch etwas Geduld!-)
Translation:
A little overview of the summer event.
[ sorry, the translator cannot re-attach the image, so go to the previous post to see it ]
We have already made a big progress and now we are working on the details and final touch - but it's still quite a lot to do! A little more patience please -)
Oh, neat! Love the barrel - it is a barrel, isn't it? I just love the artwork on this site. Very well done!
(Bitte übersetzen)
Kleiner Ausblick auf das Event:
Wir arbeiten grad an den letzten wichtigen Punkten (Text, Übersetzungen, die verflixte Belohnung für diejenigen die alles durchspielen ... ) und peilen irgendwas 1 - 2 Woche August an, je nachdem wie sehr wir noch sagen "Das können wir noch besser machen".
My translation:
A small view of the event.
We are currently working on the last important points (text, translations, blasted reward for those who will play everything through ) and are set for about 1-2 week of August, depending on how often we will be saying "We could make it even better".
Danke Nephele.
Wie lang wird das event ungefähr dauern? Eine Woche oder mehr, den ganzen August?
----------------
Thanks nephele.
How long will the event last? A week or longer, or the whole August?
juhuu
bin schon soooo gespannt! Hoffentlich kommt es erst in der 2. Augustwoche, bin vom 1. bis zum 5. August nämlich nicht da
Oder es muss lang genug verfügbar sein *hoffwünschdreimalaufholzklopf*
Also die Rätsel werden so richtig schön knackig schwer. Ich konnte noch bei keinem Bild hellsichtig sein. Wird es gelingen, den eisernen Durchhaltepreis, die große Marzipankartoffel zu ergattern?
--------------------------------------------
Thus the riddles become so really nicely crisp heavy. I could still be with no picture brightly-sichtig. If it succeeds, to get the iron perseverance price, the big marzipan potato ?
Also wir werden den Event aufjedenfall eine Weile laufen lassen, da er ja diesmal nicht an einen festen feiertag gebunden ist, sondern eher an die Jahreszeit - auch wenn hierzulande der Sommer sich ja bisher ziemlich geziert hat. Die Wetterlage die in Deutschland in den letzten Wochen herrschte ist sogar ein klein bisschen dem Event anzumerken.
Also wir werden den Event aufjedenfall eine Weile laufen lassen, da er ja diesmal nicht an einen festen feiertag gebunden ist, sondern eher an die Jahreszeit - auch wenn hierzulande der Sommer sich ja bisher ziemlich geziert hat. Die Wetterlage die in Deutschland in den letzten Wochen herrschte ist sogar ein klein bisschen dem Event anzumerken.
Translation:
Well, we will let the event run some time. It's not bound to a holiday, but to the season - even if the summer has not shown that much yet. The weather situation even seemed to influence the event a bit
Also wir werden den Event aufjedenfall eine Weile laufen lassen, da er ja diesmal nicht an einen festen feiertag gebunden ist, sondern eher an die Jahreszeit - auch wenn hierzulande der Sommer sich ja bisher ziemlich geziert hat. Die Wetterlage die in Deutschland in den letzten Wochen herrschte ist sogar ein klein bisschen dem Event anzumerken.
Ich will ja nicht nerven, aber wird/ könnte das länger als der ganze August sein? Oder zumindest bis zum 31.? Wie ja schon einige hier wissen bin ich bis zum 29. August nicht da und ich würde wirklich gern am Event teilnehmen.
Trotzdem freu ich mich schon wenns nächsten Dienstag ab nach Russland geht.
Sommer? Wo? Nicht bei uns. Bis jetzt war der Juli ziemlich verregnet... inklusive heftigster Überschwemmungen und Vermurungen in manchen Teilen.
---------
I don´t want to bugger you, but could/would the event run longer than the whole August? Or at least till 31st? Some of you here already know that I´ll be gone till August 29th but I´d still ike to participate at the event.
But can´t wait till next Tuesday, when I´m off to Russia.
Summer? where? All we´ve got in July is rain.... plus heavy floodings and land/ mud slides in some areas.
I'll be out 2 weeks in august...
I have a really hot summer, 40º up.