Du bekommst alle Figuren von The littlest pet shop. Du bekommst wirklich alle, die jemals produziert worden sind. Sie sind fein säuberlich in Beton gegossen und lagern auf der Straße vor deinem Haus. Ein hohes Bußgeld wegen nicht genehmigter Straßenblockierung wird fällig. Du musst eine Baufirma beauftragen. Sie rücken mit Presslufthämmern, Bagger und Transportfahrzeug an. Da dir nun das Geld für die Abraum-Entsorgung fehlt, lässt du alle Figuren in deinem Garten lagern. Für die nächsten Jahrzehnte wirst du damit beschäftigt sein, die Figuren von den lästigen Betonhüllen zu befreien.
--------------------------------------------------------------
You get all figures of The littlest pet shop. You really get everything which have every time been produced. They are poured finely in concrete and camp down on the street before your house. A high penalty because of not approved street blocking becomes due. You must instruct a construction company. They approach with pneumatic hammers, excavator and transport vehicle. Because you lack now the money for the overburden disposal, you allow to store all figures in your garden. For the next decades you will be occupied to release the figures from the tiresome concrete covers.
Ich wünsche mir eine echte indianische Friedenspfeife, mit Originsal-Tabak gestopft, funktionstüchtig in meiner Sammlervitrine.
--------------------------------------------------------------
I wish a real Indian pipe of peace, stuffed with Originsal tobacco, functionally in my collector's glass cabinet.