• Du bekommst alle Figuren von The littlest pet shop. Du bekommst wirklich alle, die jemals produziert worden sind. Sie sind fein säuberlich in Beton gegossen und lagern auf der Straße vor deinem Haus. Ein hohes Bußgeld wegen nicht genehmigter Straßenblockierung wird fällig. Du musst eine Baufirma beauftragen. Sie rücken mit Presslufthämmern, Bagger und Transportfahrzeug an. Da dir nun das Geld für die Abraum-Entsorgung fehlt, lässt du alle Figuren in deinem Garten lagern. Für die nächsten Jahrzehnte wirst du damit beschäftigt sein, die Figuren von den lästigen Betonhüllen zu befreien.
    --------------------------------------------------------------
    You get all figures of The littlest pet shop. You really get everything which have every time been produced. They are poured finely in concrete and camp down on the street before your house. A high penalty because of not approved street blocking becomes due. You must instruct a construction company. They approach with pneumatic hammers, excavator and transport vehicle. Because you lack now the money for the overburden disposal, you allow to store all figures in your garden. For the next decades you will be occupied to release the figures from the tiresome concrete covers.


    Ich wünsche mir eine echte indianische Friedenspfeife, mit Originsal-Tabak gestopft, funktionstüchtig in meiner Sammlervitrine.
    --------------------------------------------------------------
    I wish a real Indian pipe of peace, stuffed with Originsal tobacco, functionally in my collector's glass cabinet.

    [align=center]

  • Als du heute von der Arbeit nach Hause gekommen bist hast du in deinem Wohnzimmer eine nagelneue Glasvitrine vorgefunden. In ihrem Inneren ist deine voll funktionstüchtige, echte indianische Friedenspfeife. Sie ist wie gewünscht mit Original-Tabak gestopft. Leider musst du feststellen dass die Fee ganze Arbeit geleistet hat. Die Vitrine ist aus einem Guß, nirgends eine Fuge zu entdecken, das Glas ist höchstens mit einer Atombombe a la Hiroshima kleinzubringen. Du wirst die wundervoll gearbeitete Friedenspfeife also niemals in Händen halten können. Da der Tabak aber noch glüht füllt sich die Vitrine schnell mit Rauch der dir den Blick versperrt. Das wird auch immer so bleiben, da der Tabak nie ausgeht und die Pfeife nie leer wird.

    When you come home this evening you found a new glass display case in your living room. Inside there's your fully functional american indian peace pipe. As wished with original Pipe-Tobacco from the Natives. But sadly the Fairy did good work. The glass display case is made in one piece, there's no junction to find. The glass could only broke by a atom-bomb a la Hiroshima. So you can never hold the wonderful made peace-pipe in your hands. But because the tobacco still smoulders, the display case is filling rapidly with smoke which you can't look through. That will be forever because the tobacco never burns out and the pipe will never be empty.

    ==========================================

    Ich wünsche mir ein selbständig arbeitendes Programm das mir meine Steuererklärung ausfüllt und mit den dazugehörigen Daten an das Finanzamt übermittelt und mir jedes Jahr eine Rückzahlung einbringt.

    I'm wishing a autonomously operating program for my tax return, which sends my data to our tax office and brings every year a repayment.


    Please help them grow!! :thumbsup

  • (Einmal soll ich mir einen Mac kaufen, weil nur Mac-PC Wasserkühlung kennen, dann ist die echte indianische Friedenspfeife genau so unerreichbar wie die "grüne !!!" Maurizius :P , also die Fee schafft mich noch eines Tages. :D )
    .........................................
    (One time I should buy to myself a Mac because know only Mac PC water cooling, then the real Indian pipe of peace is as inaccessible as the " green!!! " One day still Maurizius :P , thus the fairy creates me.:D)


    Aber für brave Steuerzahler hat die Fee offenbar ein echtes Herz. Die regelmäßige Steuererklärung regelt Programm immer prompt und offenbar fehlerfrei. Dein Geschäft ist extrem rückläufig? Wie auch immer, aus der enormen hohen Steuer-Vorauszahlung erstattet das Finanzamt immer einen winzigen Bruchteil. Das Porto für den Versand der Steuererklärung übersteigt längst den Erstattungsbetrag deutlich.
    --------------------------------------------
    But for well-behaved taxpayers the fairy apparently has a real heart. The regular tax return regulates program always promptly and apparently perfectly. Your business is extremely falling? However, from the terrifically high tax pre-payment the tax office refunds always a tiny fraction. The postage for the dispatch of the tax return exceeds for a long time the allowance amount clearly.


    Ich wünsche mir, dass das nächste schlimme Erdbeben nicht auf der Erde sondern auf dem Mond stattfindet.
    --------------------------------------------
    I wish, that the next bad earthquake does not separate on the earth but on the moon takes place. <== "takes place", that has written the translator. 8)

    [align=center]

  • Die Fee erfüllt deinen Wunsch und das nächste schlimme Erdbeben findet nicht mehr auf unserer guten alten Erde statt sondern auf dem Mond. Weil es aber Leute gibt die der Meinung sind der Mond müsse wohl aus Käse sein (hat wohl was mit den Löchern zu tun ;) )hat das Erdbeben (oder lieber Mondbeben?) schlimme Folgen: Ein Teil des Mondes verwandelt sich in körnigen Frischkäse, ein andrer in geriebenen Parmesan. Diese Umwandlung bewirkt bei uns große Springfluten und nicht berechenbare Gezeiten.

    The fairy granted your wish and the next bad earthquake no loger takes place on our good old earth but on the moon. But because there are people whose opinion is that the moon must be made of cheese ( maybe because of the holes? ;) ) the earthquake (or better moonquake?) has serious consequences: A part of the moon changes to cottage cheese, another in grated Parmesan. This transformation causes big Riptides and incalculable tides.

    =======================================================


    Ich wünsche mir für alle elektrischen Geräte mit denen man Daten einsehen, tauschen oder bearbeiten kann (Handy, PC, E-Book-Reader etc.) einen einheitlichen USB-Anschluss. (Ich bin den ewigen Kabelsalat leid!)

    I'm wishing for all electrical equipment which can read, send or edit datas (Mobile Phone, PC, E-Book-Reader etc.) an uniformly USB-Port. (i'm weary of the cable-salad(?)!)


    Please help them grow!! :thumbsup

  • Endlich. Alle elektrischen Geräte, wirklich alle haben einen einheitlichen USB-Anschluss ohne, wirklich ohne Kabelsalat. Das Buchsenteil wiegt ungefähr 4 Ztr, ist reichlich ausladend gebaut und kann beliebig in der Wohnung, im Keller, im Garten oder auf dem Speicher aufgestellt werden. Die Geräte, also PC, Handy, Kühlschrank, Mikrowellengerät, Staubsauger, Beleuchtungskörper, E-Book, E-Herd, Gefrierschrank, Drucker, el. Zahnbürste, Radio, Fernseher, Nähmaschine, Mixer usw. werden direkt mit ihrem 12 kg schweren Steckerteil ohne Kabel an das Hauptteil angeschlossen.
    .......................................................
    Finally. All electric devices, really everything have an uniform USB connection without, really without cable salad. The socket part weighs about 4 cwt, is built richly very wide and can be put up arbitrarily in the apartment, in the cellar, in the garden or on the Attic. The devices, thus PC, mobile phone, fridge, microwave device, vacuum cleaner, light, E-Book, E stove, freezer, printer, el. Toothbrush, radio, television, sewing machine, bartender are connected etc. directly with her 12 kg plug part without cable into the main part.


    Ich wünsche mir, dass der Kanarienvogel meiner unwiderstehlichen Traumprinzessin Sandalen trägt, sprechen kann und ihr immer aktuell meine betörenden Komplimente, Gedichte und Lieder übermittelt.
    .......................................................
    I wish that the canary from my irresistible dream princess carries sandals, can speak and to her always topically my beguiling compliments, poems and songs transmits.

    [align=center]